نیاز به ابزاری برای مدیریت کامل شبکه‌های اجتماعیتان دارید؟ کلیک کنید
وبلاگ نوین هاب | اخبار و آموزش شبکه های اجتماعی

غلط‌های رایج نوشتاری و املایی

غلط‌های رایج املایی و نوشتاری

تولید محتوا یکی از مهم‌ترین بخش‌های بازاریابی دیجیتالی یا دیجیتال مارکتینگ است. اما گاهی غلط‌های رایج نوشتاری و املایی در تولید محتوا می‌تواند تمام زحمات شما را بر باد بدهد.

اگر بلاگ‌های شما پر از غلط‌های نوشتاری و املایی باشد، مخاطبان شما ممکن است به سختی باور کنند که شما کار خود را بلد هستید.

ابن غلط‌های رایج نوشتاری و املایی می‌تواند از بی‌توجهی شما و یا گاهی ندانستن املا و نوشتار درست کلمه است.

اما ندانستن عیب نیست. این پست بلاگ از نوین هاب را تا انتها مطالعه کنید و اگر برایتان مفید بود برای دوستانتان هم بفرستید.

غلط‌های رایج نوشتاری و املایی محتوای فارسی

هکسره

تکواژ e در زبان فارسی به دو صورت «ه» و «ــِـ» نوشته می‌شود. یکی از رایج‌ترین اشتباهات نوشتاری در بین فارسی زبانان، استفاده این دو به جای هم است.

حالا چرا به آن می‌گوییم هکسره؟

به کار بردن «ه» به جای «ــِـ» نوعی غلط املایی است که به آن به اصطلاح هکسره می‌گوییم.

مثال

سعید دوسته من است × غلط 

سعید دوستِ من است ← √ صحیح

یک راه ساده برای تشخیص: هرجا که انتهای کلمه به جای «ه» از است استفاده کنیم و معنی درست باقی بماند، «ه» را در جای درستی استفاده کردید. در غیر این صورت «ه» را حذف کنید.

مثال

بهترین کشور دنیا برای زندگی ایرانه ← √ صحیح چون اگر به جای «ه» است استفاده کنیم، معنی جمله درست است. «بهترین کشور دنیا برای زندگی ایران است.»

چند مثال دیگر: حاله من × غلط  حالِ من ← √ صحیح  نقش‌نمای اضافه

بی‌انگیزِ × غلط  بی‌انگیزه ← √ صحیح  حرف اصلی در انتهای کلمه

نیم‌فاصله

رعایت کردن نیم‌فاصله در نوشتار، باعث آسان خوانده شدن متن و زیبایی آن می‌شود.

موارد رعایت نیم‌فاصله

نشانه جمع «ها»: تیم‌ها، گل‌ها، توپ‌ها و…

ای نکره: خانه‌ای، ذره‌ای، خرابه‌ای و…

واژه‌های مرکب: دانش‌آموز، تعیین‌کننده و…

ترین و بعضی دیگر از پسوندها: بزرگ‌ترین، باشکوه‌ترین و…

پیشوند می و…: می‌خواهد، می‌ماند و…

ضمایر ملکی «ام، ات، اش، مان، تان، شان»: خانه‌شان، ماشین‌مان و…

نحوه تایپ نیم‌فاصله: در ویندوز و در نرم‌افزارهایی مثل وورد، برای تایپ نیم‌فاصله از دکمه‌های Ctrl+Shift+استفاده کنید.

به کار بردن تنوین برای واژه های فارسی

کاربرد تنوین که ابزار ساختن قید در زبان عربی است برای واژه های عربی است و در نوشتار متون فارسی نباید از تنوین استفاده کرد.

مثال: ناچارا برگشتم ← × غلط به ناچار برگشتم  ← √ صحیح 

 

بیشتر بخوانید: تقویم محتوایی چیست؟ +دانلود رایگان نمونه تقویم محتوایی

جای ویرگول

شاید برایتان عجیب باشد و بگویید جای ویرگول را که همه بلدند. اما روزانه با متن‌هایی مواجه می‌شوم که جای ویرگول را اشتباه می‌نویسند.

جای درست ویرگول چسبیده به کلمه اول و با یک فاصله از کلمه بعدی است.

مثال: کالایی که سفارش داده‌بودید ، رسید. ← × غلط     کالایی که سفارش داده‌بودید، رسید. ← √ صحیح 

جمعِ جمع

اسم‌های جمع را نباید جمع بست.

مثال: مدارک‌ها،

جمع بستن اسم‌های فارسی با جمع مکسر

بهتر است اسم‌های فارسی را جمع مکسر نبندیم.

مثال: بندر ← بندرها به جای بنادر

ارمنی ← ارمنی‌ها به جای ارامنه

جمع بستن کلمات با «گان»

وقتی کلمات را با «گان» جمع می‌بندید، «ه» را باید حذف کنید.

مثال: تشنه‌گان ← × غلط  تشنگان ← √ صحیح 

برنده‌گان ← × غلط برندگان ← √ صحیح 

گذار و گزار

گذار و گزار هم در دستورالعمل زبان فارسی از آن دسته از پسوندهایی هستند که همه را به اشتباه می‌اندازند.

اما یک راه خوب برای تشخیص املای صحیح وجود دارد.

«گزار» از مصدر «گزاردن» و «گذار» از مصدر «گذاشتن» است.

معنی مصدر «گزاردن»: ادا کردن، انجام دادن، بجا آوردن. 

معنی مصدر «گذاشتن»: قرار دادن، وضع کردن، برجای نهادن.

حالا که تفاوت معنی این دو مصدر را می‌دانیم؛ کار برای ما راحت‌تر است. هرگاه «گذار» به معنی برداشتن از جایی و گذاشتن در جای دیگر بود، گذار املای درست است و در غیر این صورت «گزار» املای صحیح است.

مثال: نمازگذار ← × غلط نمازگزار ← √ صحیح  نمازگزار چیزی را برنمی‌دارد و جایی قرار نمی‌دهد، پس گزار درست است. یکی از معانی گزار به جای آوردن است.

مثال: سپاس‌گذار← × غلط سپاس‌گزار ← √ صحیح   گزار در اینجا معنای به جا آوردن قدردانی و تشکّر است.

مثال: بارگزاری ← × غلط بارگذاری ← √ صحیح   بار را می‌خواهیم در جایی قرار دهیم. پس گذار درست است.

مثال: برگذار ← × غلط  برگزار ← √ صحیح   برگزاری از کلماتی است که خیلی از اساتید ادبیات فارسی آن را برگذار می‌نویسند. اما در زبان فارسی برگزاری درست است. و به معنای بجا آوردن و انجام دادن است.

تسویه یا تصفیه

تسویه : به معنی راست کردن، برابر کردن و مساوی کردن است.

تصفیه: به معنی پاک کردن و صاف کردن و پاکیزه ساختن.

متداول‌ترین اشتباه: ممکن است فکر کنید که  تصفیه حساب ← × غلط تسویه حساب ← √ صحیح است. اما هردو صحیح است در معنی۲های متفاوت.

تسویه حساب: برابر کردن حساب‌ها به طور معمول در حسابداری استفاده می‌شود.

تصفیه حساب: صاف کردن حساب مالی. که در حسابداری بعد از تسویه حساب انجام می‌شود.

اما برای انتقام گرفتن کدام را استفاده کنیم؟

بعضی از زبان‌شناسان تسویه حساب و بعضی دیگر تصفیه حساب را درست می‌دانند. و شما می‌توانید هر کدام را که بهتر می‌دانید استفاده کنید.

اثاث یا اساس

اثاث: به معنی وسایل منزل است.

اساس: به معنای بنیاد و پی.

مثال: اساس کار محتوانویسی دانستن املای درست کلمات است.

انتساب یا انتصاب

انتساب: به معنی نسبت داشتن و مرتبط بودن است.

انتصاب: به معنی گماشتن و نصب کردن است.

ثواب یا صواب

ثواب: اسم و به معنی پاداش است.

صواب: صفت و به معنی درست یا مناسب است.

جزء یا جزو

جزء در اصل کلمه‌ای عربی است. اما در زبان فارسی جزو هم نوشته می‌شود.

بنابراین هر دوشکل متداول و درست هستند.

حایل یا هایل

حایل: جداکننده و مانع میان دو چیز

هایل: ترسناک

بلیت یا بلیط

بیشتر زبان‌شناسان بلیت را صحیح می‌دانند.

پرتقال یا پرتغال

پرتقال نام میوه و پرتغال نام کشوری در اروپاست.

توجیه و ترجیح

متاسفانه بعضی این دو را با املای غلط توجیح و ترجیه می‌نویسند.

مطمئن یا مطمعن

در نوشتار فارسی فقط املای مطمئن درست است.

راجع‌به یا راجبِ

در نوشتار فارسی فقط املای راجع‌به درست است.

میلیون یا ملیون

در نوشتار فارسی فقط املای میلیون درست است.

اگر نمونه‌های دیگری هم می‌شناسید، حتما برای ما بنویسید.


چشم ازش برندار

نوین هاب را دنبال کنید

دستیار شبکه‌های اجتماعی


امکان انتشار هم‌زمان و زمان‌بندی محتوا، مدیریت و دانلود کامنت‌ها، تحلیل و آنالیز همه شبکه‌های اجتماعی در یک داشبورد


رایگان امتحان کنید